6. 2007/12/7(五) (2007/11/7公佈題目、提供核心文獻;2007/11/23交論文草稿)
主持人: 楊儒賓教授(清華大學中文系)
發表人: 林鎮國教授(政治大學哲學系)
題 目: 陳那的「所緣」理論:從真諦與玄奘的漢譯談起(Object
of Cognition in Dignaga's Alambanapariksavrtti: On the Controversial
Passages in Paramartha's and Xuanzang's Translations)
評論人: 何建興副教授(南華大學宗教所)
核心文獻:
1.呂澂、釋印滄編,《觀所緣釋論會譯》
2. Fernando Tola and Carmen Dragonetti "Dignaga's Alambanapariksavrtti",
Journal of Indian Philosophy 10 (1982): 105-134.
百讚頌:對世尊的一百個尊稱
-
從倖存的對應經典,可以讓我們窺視到最初經典結集的樣貌,有道是「以管窺豹,只見一斑」,但是,這比僅從圖畫見到的豹珍貴多了。
在《中阿含133經》與對應經典《中部56經》,經名都是「優婆離經Upāli
sutta」,這是相當生動、精彩的故事。耆那教的俗家弟子優婆離,前往與世尊論辯,最後折服而改宗佛教,雖然世尊指...
2 days ago
No comments:
Post a Comment